|
Altre versioni: Giufà e le stelle, Giufà e il re
Giufà e quello della scommessa

C'era una volta un signorotto che volle levarsi un capriccio.
Durante l'inverno disse
ad un tizio:
- Se tu te la senti di passare una nottata in spiaggia, nudo come tua
madre t'ha fatto, ti darò cento onze, se sarai ancora vivo alla mattina; se
all'alba sarai morto vuol dire che hai perso le cuoia.
Accettata la scommessa, il signorotto mise due guardie a sorvegliare il
tizio:
- Sorvegliate costui - disse
Durante la notte passò un
bastimento.
Il povero tizio, che era sulla spiaggia, stese, allora, le mani come se si
volesse scaldare al lume dell'imbarcazione.
All'indomani, in presenza del signorotto, le guardie riferirono ciò che avevano visto:
- Signore, tutta la notte l'ha trascorsa nudo senza scaldarsi, ma, a mezzanotte è passato,
a cento miglia a mare, un bastimento con un lume acceso e lui ha steso le
mani e si è scaldato.
Rivolgendosi al tizio della scommessa, il signorotto disse:
- Avete perso! Vi siete scaldato ed avete perso la scommessa!.
Il tizio della scommessa si mise a piangere e andò a trovare Giufà.
Giufà chiese:
- Che hai che piangi?
Il tizio:
- Stanotte, un signorotto si è voluto prendere un capriccio.. E' passato un
bastimento e solo perché io ho steso le mani così, dice che io mi sono
scaldato e che ho, quindi, perso la scommessa!.
Giufà gli disse:
- Non aver paura: ci penso io! Ma, dimmi ci dividiamo i soldi se io
vinco per te?
- Si
Allora Giufà comprò uno zimmili
di carbone e un castrato. Mise il carbone acceso a Scappuccini, un capo di
Trapani, e una graticola con il castrato a Loggia, ma rivolta verso Scappuccini. Si mise, quindi, a girare sotto e sopra il castrato, come
se lo stesse cucinando, ma senza fuoco sotto.
Le persone, vedendo fare queste operazioni a quell'ingnorantone di Giufà,
chiesero come mai il fuoco era a Scappuccini e il castrato a Loggia. Giufà rispose:
- Non vedete!, Faccio arrosto il castrato
Nel frattempo passò di là il signorotto della scommessa e disse:
- Che fai, Giufà?
- Cucino questo castrato
- E il fuoco dov'è
- A Scappuccini
- E come è possibile, animale?
- E signore e vero animale - disse Giufà - come può essere
mai che quel tizio si scaldava con il lume di un bastimento a cento miglia
fuori? Come non si può arrostire questo castrato, non si poteva scaldare
quel tizio!
Giufà raccontò tutti i fatti
alla gente che si era radunata attorno e il signorotto fu costretto a pagare
la scommessa.
Giucà e chiddu di la scummissa

Taormina
Cc'era 'na vota un prupriitariu, e si pighiau un crapìcciu.
'Ntempu di 'immernu cci dissi a un 'ndividu:
- Si tu ti fidi di scurari cà supra la rina vicina du mari comu ti fici tò
matri, ti dugnu cent'unzi quannu agghiorni vivu; s'agghiorni mortu, perdi lu
còriu.
A stu fattu cci misiru guardii
- Guardàti a chistu!
Di notti tempu passa un bastimentu. Ddu poviru mischinu chi era a la spiaggia, stinníu li
manu comu si s'avissi vulutu quadiari cu lu lumi di lu bastimentu.
Jurnìau la matina; rifireru li guàrdii a lu prupriitariu:
- Signuri, tutta a notti la fici nudu; ma a la menzannotti passau un
bastimentu cu lu lumi, centu migghia a mari, e iddu si quadiau.
Risposta di tu prupriitariu a chiddu di la scummissa:
- Aviti persu: vi quadiàstivu, e pirdistivu la scummissa.
Chiddu chi persi la scummissa si mittíu chiancennu e iju nni Giucà.
Dici Giucà:
- Chi hai ca chianci
Dici:
- Stanotti cci fu chiddu tali chi si pigghiau stu crapìcciu,
e pirchì passau lu bastimentu, e io fici accussì cu li manu, dici ca mi quadiài. Comu
pò essiri chìstu?... E ora io persi la scummissa!
Giucà cci arrispunni:
- 'Un ti scantari: ccà sugnu iò. Ma dimmi: nni li spartemu
li picciuli si iò vinciu pi tia?
- Si
Eccumi ca Giucà accattau un zimmìli di carvuni e un crastu, e misi lu
zimmuli di carvuni addumatu a un capu di Trapani a li Scappuccini; pigghiau 'na
gradigghia, e la misi a dirizioni di lì Scappuccini a la Loggia. Pigghia stu crastu , e
lu misi supra la gradigghia, e lu focu lu misi a li Scappucini; e misi a firriari ddu
crastu senza focu. Tutta l'aggenti videnni a sta bestia fari st'operazioni, lu castru a la
Loggia e lu focu ali Cappuccini, cci spiavuni chi facia; e Giucà cci dicia:
- Arrustu stu castru
Eccu chi passa chiddu di la scummissa; dici:
- Chi fai, Giucà
- Arrustu stu crastu
- E lu focu unn'è?
- A li Scappuccini!
- E comu, armali
- E misseri e armali veru - dici Giucà - comu pò essirii mai ca chiddu si quadiava cu lu
lumi di lu bastimentu centu migghia arrassu? Comu 'un si pò arrustiri chistu, 'un si
putia quadiari chiddu.
A stu fattu Giucà cuntau tutti cosi a li genti, e chiddu cci appi a dari la
scummissa.
Trapani
trascritto da
Giuseppe Pitrè
in Fiabe, novelle, racconti popolari siciliani

www.colapisci.it
|